哥林多后书 12:2

KJV

I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.

— 哥林多后书 12:2, King James Version
图像

Cite This Verse

哥林多后书 12:2 (King James Version).

"哥林多后书 12:2." King James Version. Web.

哥林多后书 12:2, King James Version.

Context

This verse from 哥林多后书 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 犹大书:犹大紧急写信,论到我们共同得救的道,因为有些人偷着进来,将我们神的恩变作放纵情欲的机会;「不守本位、离开自己住处的天使」被他用锁链保守在永远的黑暗里;所多玛和蛾摩拉是受永火刑罚的证据;「在至圣的真道上造就自己,在圣灵里祷告,保守自己在神的爱中」;颂赞神「能保守你们不失脚,叫你们无瑕无疵、欢欢喜喜站在他荣耀之前」。

Read 哥林多后书 Chapter 12 →

其他译本

ASV

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I know not; or whether out of the body, I know not; God knoweth), such a one caught up even to the third heaven.

YLT

I have known a man in Christ, fourteen years ago--whether in the body I have not known, whether out of the body I have not known, God hath known--such an one being caught away unto the third heaven;

BBE

I have knowledge of a man in Christ, fourteen years back (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only), who was taken up to the third heaven.

交叉参考