哥林多后书 12:5
Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
Context
This verse from 哥林多后书 Chapter 12 connects to 4 cross-references. 犹大书:犹大紧急写信,论到我们共同得救的道,因为有些人偷着进来,将我们神的恩变作放纵情欲的机会;「不守本位、离开自己住处的天使」被他用锁链保守在永远的黑暗里;所多玛和蛾摩拉是受永火刑罚的证据;「在至圣的真道上造就自己,在圣灵里祷告,保守自己在神的爱中」;颂赞神「能保守你们不失脚,叫你们无瑕无疵、欢欢喜喜站在他荣耀之前」。
其他译本
On behalf of such a one will I glory: but on mine own behalf I will not glory, save in my weaknesses.
Of such an one I will boast, and of myself I will not boast, except in my infirmities,
On account of such a one I will have glory: for myself I will take no glory, but only in my feeble body.
交叉参考
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ’s sake: for when I …
And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most …
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.