哥林多前书 2:3
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 希伯来书6:当离开基督道理的开端,努力进到完全的地步;「那些已经蒙了光照……若是离弃道理,就不能叫他们重新懊悔了」;作者确信他们有更好的事;亚伯拉罕耐心等候应许;希望如同锚,进入幔内之处。
其他译本
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
and I, in weakness, and in fear, and in much trembling, was with you;
And I was with you without strength, in fear and in doubt.
交叉参考
We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye …
Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things …
Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These …
Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your …
And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him …
And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came …
Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying …