哥林多后书 8:14
But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:
Context
This verse from 哥林多后书 Chapter 8 connects to 2 cross-references. 约翰一书4:「要试验那些灵,看是否出于神」;凡承认耶稣基督成肉身来的灵就是出于神的;「神就是爱」,爱他的人就认识神;「爱里没有惧怕,爱既完全,就把惧怕除去」;「我们爱,因为神先爱我们。」
其他译本
but by equality: your abundance being a supply at this present time for their want, that their abundance also may become a supply for your want; that there may be equality:
but by equality, at the present time your abundance--for their want, that also their abundance may be for your want, that there may be equality,
But so that things may be equal; that from those things of which you have more than enough at the present time their need may be helped, and that if you are in any need they may be a help to you in the same way, making things equal.