哥林多后书 8:4

KJV

Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

— 哥林多后书 8:4, King James Version
图像

Cite This Verse

哥林多后书 8:4 (King James Version).

"哥林多后书 8:4." King James Version. Web.

哥林多后书 8:4, King James Version.

Context

This verse from 哥林多后书 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 约翰一书4:「要试验那些灵,看是否出于神」;凡承认耶稣基督成肉身来的灵就是出于神的;「神就是爱」,爱他的人就认识神;「爱里没有惧怕,爱既完全,就把惧怕除去」;「我们爱,因为神先爱我们。」

Read 哥林多后书 Chapter 8 →

其他译本

ASV

beseeching us with much entreaty in regard of this grace and the fellowship in the ministering to the saints:

YLT

with much entreaty calling on us to receive the favour and the fellowship of the ministration to the saints,

BBE

Seriously requesting us that they might have a part in this grace of being servants to the needs of the saints:

交叉参考