马太福音 25:44
Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
Context
This verse from 马太福音 Chapter 25 connects to 10 cross-references. 耶稣教导门徒祷告(主祷文:我们在天上的父);论祈求:「祈求就得到,叩门就开门」;论圣灵:「天父岂不更将圣灵给求他的人吗」;关于鬼王的争论;更有福的是听神的话而遵行的;约拿的神迹作为那世代的兆头;论心里的光,要使眼睛成为明亮的;批评法利赛人和律法师:「可惜」的祸哉。
其他译本
Then shall they also answer, saying, Lord, when saw we thee hungry, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
`Then shall they answer, they also, saying, Lord, when did we see thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or infirm, or in prison, and we did not minister to thee?
Then will they make answer, saying, Lord, when did we see you in need of food or drink, or wandering, or without clothing, or ill, or in prison, and did not take care of you?
交叉参考
And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the Lord: I have performed the …
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and …
And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the Lord, and have gone the way which …
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly …
How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, …
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, …
A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? …
Ye have wearied the Lord with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every …
Your words have been stout against me, saith the Lord. Yet ye say, What have we spoken so much against …
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy …