约翰二书 1:2
For the truth’s sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
Context
This verse from 约翰二书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 长老问候蒙拣选的太太和她的儿女。劝人遵行神的命令,彼此相爱。因为有许多迷惑人的出来,不承认耶稣基督是成了肉身来的——这就是迷惑人的和敌基督的。若有人前来,不传这道,不要接他进家,也不要向他问安,恐怕就在他恶行上有份。
其他译本
for the truth’s sake which abideth in us, and it shall be with us for ever:
because of the truth that is remaining in us, and with us shall be to the age,
Because of this true knowledge which is in us, and will be with us for ever:
交叉参考
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall …
And this I do for the gospel’s sake, that I might be partaker thereof with you.
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus’ sake.
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and …
When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and …
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for …
But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached …
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and …
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto …