列王纪下 1:3

KJV

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to enquire of Baal–zebub the god of Ekron?

— 列王纪下 1:3, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪下 1:3 (King James Version).

"列王纪下 1:3." King James Version. Web.

列王纪下 1:3, King James Version.

Context

This verse from 列王纪下 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 饥荒第三年,神吩咐以利亚去见亚哈;以利亚遇见王宫总管俄巴底,吩咐他安排与亚哈相见。以利亚在迦密山向四百五十个巴力先知发出挑战,比试哪位神能降火,神的火烧尽了以利亚的祭物和坛,证明耶和华是神,以利亚在基顺河边杀了所有的巴力先知。

Read 列王纪下 Chapter 1 →

其他译本

ASV

But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is no God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?

YLT

And a messenger of Jehovah hath spoken unto Elijah the Tishbite, `Rise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and speak unto them, Is it because there is not a God in Israel--ye are going to inquire of Baal Zebub god of Ekron?

BBE

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, Go now, and, meeting the men sent by the king of Samaria, say to them, Is it because there is no God in Israel, that you are going to get directions from Baal-zebub, the god of Ekron?

交叉参考