列王纪下 12:10

KJV

And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the Lord.

— 列王纪下 12:10, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪下 12:10 (King James Version).

"列王纪下 12:10." King James Version. Web.

列王纪下 12:10, King James Version.

Context

This verse from 列王纪下 Chapter 12 connects to 7 cross-references. 亚兰王围困撒马利亚,城中发生严重饥荒;以色列王认为是以利沙的缘故,要杀他,以利沙预言明日粮价大降。四个大麻风病人走进亚兰营地,发现营中已空,急速回报;原来神使亚兰军听见战车的声音而逃窜,粮食应验如以利沙所说价格大降。

Read 列王纪下 Chapter 12 →

其他译本

ASV

And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Jehovah.

YLT

And it cometh to pass, at their seeing that the money <FI>is<Fi> abundant in the chest, that there goeth up a scribe of the king, and of the high priest, and they bind <FI>it<Fi> up, and count the money that is found <FI>in<Fi> the house of Jehovah,

BBE

And when they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the high priest came and put it in bags, noting the amount of all the money there was in the house of the Lord.

交叉参考