列王纪下 16:3

KJV

But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the Lord cast out from before the children of Israel.

— 列王纪下 16:3, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪下 16:3 (King James Version).

"列王纪下 16:3." King James Version. Web.

列王纪下 16:3, King James Version.

Context

This verse from 列王纪下 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 耶户与拿达的儿子约拿达相遇,约拿达支持耶户的行动。耶户召聚巴力的众先知和仆人,假称要举行盛大祭典;全部聚集后,他命令士兵将他们全部杀死,烧毁巴力庙和柱像。然而耶户虽除掉巴力崇拜,却不离开耶罗波安的金牛犊之罪。

Read 列王纪下 Chapter 16 →

其他译本

ASV

But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel.

YLT

and he walketh in the way of the kings of Israel, and also his son he hath caused to pass over into fire, according to the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,

BBE

But he went in the ways of the kings of Israel, and even made his son go through the fire, copying the disgusting ways of the nations whom the Lord had sent out of the land before the children of Israel.

交叉参考