列王纪下 16:3
But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the Lord cast out from before the children of Israel.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 耶户与拿达的儿子约拿达相遇,约拿达支持耶户的行动。耶户召聚巴力的众先知和仆人,假称要举行盛大祭典;全部聚集后,他命令士兵将他们全部杀死,烧毁巴力庙和柱像。然而耶户虽除掉巴力崇拜,却不离开耶罗波安的金牛犊之罪。
其他译本
But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel.
and he walketh in the way of the kings of Israel, and also his son he hath caused to pass over into fire, according to the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,
But he went in the ways of the kings of Israel, and even made his son go through the fire, copying the disgusting ways of the nations whom the Lord had sent out of the land before the children of Israel.
交叉参考
And they built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause …
For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with …
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth …
Yet hast thou not walked after their ways, nor done after their abominations: but, as if that were a very …
That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols …
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
But were mingled among the heathen, and learned their works.
Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the …
And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the …