以西结书 20:26

KJV

And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the Lord.

— 以西结书 20:26, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 20:26 (King James Version).

"以西结书 20:26." King James Version. Web.

以西结书 20:26, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 撒母耳年老,立他的儿子作士师,但他们贪财弄权。百姓要求有一个王,撒母耳不悦,神告诉撒母耳:「他们不是厌弃你,而是厌弃我。」神应允他们的要求,命撒母耳警告他们王将如何压制他们,百姓仍坚持要王。

Read 以西结书 Chapter 20 →

其他译本

ASV

and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Jehovah.

YLT

And I defile them by their own gifts, By causing to pass away every opener of a womb, So that I make them desolate, So that they know that I <FI>am<Fi> Jehovah.

BBE

I made them unclean in the offerings they gave, causing them to make every first child go through the fire, so that I might put an end to them.

交叉参考