以西结书 20:31
For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord God, I will not be enquired of by you.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 撒母耳年老,立他的儿子作士师,但他们贪财弄权。百姓要求有一个王,撒母耳不悦,神告诉撒母耳:「他们不是厌弃你,而是厌弃我。」神应允他们的要求,命撒母耳警告他们王将如何压制他们,百姓仍坚持要王。
其他译本
and when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, do ye pollute yourselves with all your idols unto this day? and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you;
And in the offering of your gifts, In causing your sons to pass through fire, Ye are defiled by all your idols to this day, And I am sought by you, O house of Israel! I live--an affirmation of the Lord Jehovah, I am not sought by you.
And when you give your offerings, causing your sons to go through the fire, you make yourselves unclean with all your images to this day; and will you come to me for directions, O children of Israel? By my life, says the Lord, you will get no direction from me.
交叉参考
There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the …
For all that do these things are an abomination unto the Lord: and because of these abominations the Lord thy …
And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
And when Saul enquired of the Lord, the Lord answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by …
And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets …
And Elisha said, As the Lord of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard …
For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,