列王纪下 19:20
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the Lord God of Israel, That which thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 约阿施的儿子亚玛谢继位犹大王,行神眼中正直的事;他击杀了杀父的仇人,但按律法不杀他们的儿子。他攻取了以东,自信心大增,向以色列王约阿施发出挑战,约阿施用刺藤和香柏树的寓言警告他,他不听,被以色列王击败,耶路撒冷城墙被毁,金银被掠,自己后来被本国人在拉吉所杀。
其他译本
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard thee.
And Isaiah son of Amoz sendeth unto Hezekiah, saying, `Thus said Jehovah, God of Israel, That which thou hast prayed unto Me concerning Sennacherib king of Asshur I have heard:
Then Isaiah, the son of Amoz, sent to Hezekiah, saying, The Lord, the God of Israel, says, The prayer which you have made to me against Sennacherib, king of Assyria, has come to my ears.
交叉参考
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Lord, I pray thee, …
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home …
Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the Lord, the God of David thy father, …
And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
And the Lord sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains …
Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
Then shalt thou call, and the Lord shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If …
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I …