列王纪下 2:10
And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 2 connects to 6 cross-references. 以利亚祈祷,大雨结束三年旱灾;亚哈报告耶洗别,她威胁要杀以利亚,以利亚惧怕逃往旷野,在罗腾树下求死,天使两次喂他食物,他靠着这食物的力量行了四十昼夜,到了西奈山的洞中。
其他译本
And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.
and he saith, `Thou hast asked a hard thing; if thou dost see me taken from thee, it is to thee so; and if not, it is not.'
And he said, You have made a hard request: still, if you see me when I am taken from you, you will get your desire; but if not, it will not be so.
交叉参考
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye …
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out …
And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;
And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And …
Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.