列王纪下 21:4
And he built altars in the house of the Lord, of which the Lord said, In Jerusalem will I put my name.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 以色列国王更迭混乱:撒迦利雅在位仅六个月便遭暗杀,应验了神对耶户的话;沙龙叛乱继位,一个月后被米拿现杀死;米拿现残忍杀戮,向亚述王纳贡,以色列更加软弱。
其他译本
And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem will I put my name.
And he hath built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah said, `In Jerusalem I put My name.'
And he put up altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will I put my name.
交叉参考
But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
For the Lord hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, …
But unto the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes to put his name …
He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.
And the Lord said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: …
That thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which thou hast …