列王纪下 6:12
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 以利亚拦截下撒利亚王亚哈谢派去求问巴力西卜的使者,宣告他必死;亚哈谢差人捉拿以利亚,神降火从天烧死了两批五十人,第三批队长哀求,以利亚随他前往,亲自向亚哈谢宣告死亡的信息,亚哈谢果然去世。
其他译本
And one of his servants said, Nay, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
And one of his servants saith, `Nay, my lord, O king, for Elisha the prophet, who <FI>is<Fi> in Israel, declareth to the king of Israel the words that thou speakest in the inner part of thy bed-chamber.'
And one of them said, Not one of us, my lord king; but Elisha, the prophet in Israel, gives the king of Israel news of the words you say even in your bedroom.
交叉参考
Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, …
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the Lord. Do not I fill …
Am I a God at hand, saith the Lord, and not a God afar off?
Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird …
For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether.
O Lord, thou hast searched me, and known me.
And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, …
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; …
And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and …