列王纪下 6:8
Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 以利亚拦截下撒利亚王亚哈谢派去求问巴力西卜的使者,宣告他必死;亚哈谢差人捉拿以利亚,神降火从天烧死了两批五十人,第三批队长哀求,以利亚随他前往,亲自向亚哈谢宣告死亡的信息,亚哈谢果然去世。
其他译本
Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
And the king of Aram hath been fighting against Israel, and taketh counsel with his servants, saying, `At such and such a place <FI>is<Fi> my encamping.'
At that time the king of Aram was making war against Israel; and he had a meeting with the chiefs of his army and said, I will be waiting in secret in some named place.
交叉参考
Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is …
Thus saith the Lord God, It shall not stand, neither shall it come to pass.
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the Lord.
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither …
And Ben–hadad said unto him, The cities, which my father took from thy father, I will restore; and thou shalt …
And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods are gods of the hills; therefore they …