列王纪下 7:9

KJV

Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king’s household.

— 列王纪下 7:9, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪下 7:9 (King James Version).

"列王纪下 7:9." King James Version. Web.

列王纪下 7:9, King James Version.

Context

This verse from 列王纪下 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 以利亚的离世之日临近,以利沙执意陪伴他到约旦河边;以利亚用外衣打水,水分开,两人走过;以利亚问以利沙要什么,以利沙求得「双倍的灵」,以利亚被旋风带到天上,以利沙撕裂衣服,拾起以利亚的外衣,用它打水,河也分开了。

Read 列王纪下 Chapter 7 →

其他译本

ASV

Then they said one to another, We do not well; this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, punishment will overtake us; now therefore come, let us go and tell the king’s household.

YLT

And they say one unto another, `We are not doing right this day; a day of tidings it <FI>is<Fi> , and we are keeping silent; and--we have waited till the light of the morning, then hath punishment found us; and now, come and we go in and declare to the house of the king.'

BBE

Then they said to one another, We are not doing right. Today is a day of good news, and we say nothing: if we go on waiting here till the morning, punishment will come to us. So let us go and give the news to those of the king's house.

交叉参考