列王纪下 9:23
KJV
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 9 connects to 2 cross-references. 一位先知的寡妇向以利沙求助,以利沙使她的油不断增加,直到装满所有借来的器皿,她卖油还清了债务,剩余的够养家。以利沙经过书念,一对富夫妇款待他,他应许妇人将生一子;孩子后来猝死,妇人急寻以利沙,以利沙去到后将孩子复活。
其他译本
ASV
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
YLT
And Jehoram turneth his hands, and fleeth, and saith unto Ahaziah, `Deceit, O Ahaziah!'
BBE
Then Joram, turning his horses in flight, said to Ahaziah, Broken faith, O Ahaziah!