撒母耳记下 1:7
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 1 connects to 5 cross-references. 参孙在迦萨宿妓,非利士人伏击,参孙半夜起来拔起城门扛到希伯仑山顶。他后来爱上了大利拉,非利士人贿赂大利拉套出他力量的来源——头发;大利拉将他剃光头发,非利士人挖去他的眼睛,把他押在狱中磨磨。
其他译本
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
and he turneth behind him, and seeth me, and calleth unto me, and I say, Here <FI>am<Fi> I.
And looking back, he saw me and gave a cry to me. And answering him I said, Here am I.
交叉参考
Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then …
I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I …
Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, …
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, …