撒母耳记下 11:8
And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king’s house, and there followed him a mess of meat from the king.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 哈拿将幼子撒母耳送到示罗归给神,唱出赞美神的祷告,颂扬神使穷人富足、使强者软弱、在地上立王的主权。以利的两个儿子洪尼和非尼哈行邪恶之事,以利斥责软弱;神的人来向以利宣告审判,以利家必然衰败。
其他译本
And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king’s house, and there followed him a mess of food from the king.
And David saith to Uriah, `Go down to thy house, and wash thy feet;' and Uriah goeth out of the king's house, and there goeth out after him a gift from the king,
And David said to Uriah, Go down to your house and let your feet be washed. And Uriah went away from the king's house, and an offering from the king was sent after him.
交叉参考
Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, …
Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto …
For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou …
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than …
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin’s mess was five times so much as …
And the man brought the men into Joseph’s house, and gave them water, and they washed their feet; and he …
And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant’s house, and tarry all night, …