撒母耳记下 15:11
And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 非利士人祭司建议用五个金痔疮和五个金鼠的赎罪礼物送回约柜;用两头母牛拉着约柜,不驾驭它们,若牛自己走向以色列边界,便确认是神的作为。两头牛径直拉车到了伯示麦,以色列人献祭,但有人擅自看约柜,神击杀了他们。
其他译本
And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not anything.
And with Absalom have gone two hundred men, out of Jerusalem, invited ones, and they are going in their simplicity, and have not known anything;
And with Absalom, at his request, went two hundred men from Jerusalem, who were completely unconscious of his designs.
交叉参考
Said he not unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in …
As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the …
And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto …
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the Lord: sanctify yourselves, and come with me to the …
Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute …
The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless …
For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and …
For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would …