创世记 20:5
Said he not unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this.
Context
This verse from 创世记 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 亚伯拉罕来到基拉耳,再次谎称撒拉是妹妹;亚比米勒王将她纳入后宫,神托梦警告他撒拉是有夫之妇。亚比米勒归还撒拉并作了赔偿,亚伯拉罕为他祷告,神便使他们痊愈。
其他译本
Said he not himself unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and the innocency of my hands have I done this.
hath not he himself said to me, She <FI>is<Fi> my sister! and she, even she herself, said, He <FI>is<Fi> my brother; in the integrity of my heart, and in the innocency of my hands, I have done this.'
Did he not say to me himself, She is my sister? and she herself said, He is my brother: with an upright heart and clean hands have I done this.
交叉参考
Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the …
The Lord God of gods, the Lord God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be …
I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Lord:
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn …
The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that …