撒母耳记下 17:21

KJV

And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David, and said unto David, Arise, and pass quickly over the water: for thus hath Ahithophel counselled against you.

— 撒母耳记下 17:21, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 17:21 (King James Version).

"撒母耳记下 17:21." King James Version. Web.

撒母耳记下 17:21, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 17 connects to 2 cross-references. 撒母耳年老,立两个儿子为士师,但他们贪财枉法;以色列长老要求立王,撒母耳不满,神告诉他百姓是弃绝神,撒母耳便将王权的规矩告知百姓,百姓坚持要有王,神叫撒母耳立王给他们。

Read 撒母耳记下 Chapter 17 →

其他译本

ASV

And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David; and they said unto David, Arise ye, and pass quickly over the water; for thus hath Ahithophel counselled against you.

YLT

And it cometh to pass, after their going on, that they come up out of the well, and go and declare to king David, and say unto David, `Rise ye, and pass over hastily the waters, for thus hath Ahithophel counselled against you.'

BBE

Then after the servants had gone away, they came up out of the water-hole and went to give King David the news; and they said, Get up and go quickly over the water, for such and such are Ahithophel's designs against you.

交叉参考