撒母耳记下 17:16

KJV

Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.

— 撒母耳记下 17:16, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 17:16 (King James Version).

"撒母耳记下 17:16." King James Version. Web.

撒母耳记下 17:16, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 撒母耳年老,立两个儿子为士师,但他们贪财枉法;以色列长老要求立王,撒母耳不满,神告诉他百姓是弃绝神,撒母耳便将王权的规矩告知百姓,百姓坚持要有王,神叫撒母耳立王给他们。

Read 撒母耳记下 Chapter 17 →

其他译本

ASV

Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night at the fords of the wilderness, but by all means pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.

YLT

and now, send hastily, and declare to David, saying, Lodge not to-night in the plains of the wilderness, and also, certainly pass over, lest there be a swallowing up of the king and of all the people who are with him.'

BBE

So now send the news quickly to David, and say, Do not take your night's rest by the way across the river to the waste land, but be certain to go over; or the king and all the people with him will come to destruction.

交叉参考