撒母耳记下 19:16
And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 19 connects to 9 cross-references. 撒母耳私下膏抹扫罗,预言他将找到驴,遇见先知,神的灵将降在他身上;事情果然应验,扫罗在神的灵感动下也说预言,令旁人惊奇。扫罗回家将找驴的事告知叔父,隐瞒了被膏为王之事。
其他译本
And Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
and Shimei son of Gera, the Benjamite, who <FI>is<Fi> from Bahurim, hasteth, and cometh down with the men of Judah, to meet king David,
And Shimei, the son of Gera, the Benjamite from Bahurim, got up quickly and went down with the men of Judah for the purpose of meeting King David;
交叉参考
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of …
And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill’s side over against him, …
And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a …
And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell …
So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; which went out, and fell upon him, that he died. And …
And Satan answered the Lord, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for …
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the …
Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver …