撒母耳记下 2:27
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 参孙被关押在迦萨,非利士人在大衮神庙欢庆时嘲弄他;参孙被小童引到神庙中,扶着两根中柱,向神祷告,然后用尽全力推倒了神庙,与三千非利士人同归于尽,他这次所杀的比生前更多。
其他译本
And Joab said, As God liveth, if thou hadst not spoken, surely then in the morning the people had gone away, nor followed every one his brother.
And Joab saith, `God liveth! for unless thou hadst spoken, surely then from the morning had the people gone up each from after his brother.'
And Joab said, By the living God, if you had not given the word, the people would have gone on attacking their countrymen till the morning.
交叉参考
Now therefore, my lord, as the Lord liveth, and as thy soul liveth, seeing the Lord hath withholden thee from …
And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them …
As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour …
And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy …
Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able …
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.