撒母耳记下 20:14
And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth–maachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 20 connects to 5 cross-references. 撒母耳在米斯巴聚集以色列人,用掣签的方法选出扫罗为王,但扫罗躲在行李中,找到后被立为王;有些人轻视扫罗,另一些人热烈欢迎他,撒母耳将王的典章写在书上,存放在神面前。
其他译本
And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
And he passeth over through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maachah, and to all the Berites, and they are assembled, and go in also after him,
And Sheba went through all the tribes of Israel, to Abel of Beth-maacah; and all the Bichrites came together and went in after him.
交叉参考
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the Lord spake unto Moses, Gather the people …
Gibeon, and Ramah, and Beeroth,
So Ben–hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of …
In the days of Pekah king of Israel came Tiglath–pileser king of Assyria, and took Ijon, and Abel–beth–maachah, and Janoah, …
And Ben–hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they …