撒母耳记下 23:16

KJV

And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth–lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the Lord.

— 撒母耳记下 23:16, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 23:16 (King James Version).

"撒母耳记下 23:16." King James Version. Web.

撒母耳记下 23:16, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 23 connects to 10 cross-references. 扫罗执政后攻打非利士人;他在吉甲等待撒母耳七天,等不到就擅自献燔祭;撒母耳到来后严厉责备他,宣告他的国必不长久,神已选定另一个合祂心意的人。扫罗的军队因恐惧而消散,只剩六百人。

Read 撒母耳记下 Chapter 23 →

其他译本

ASV

And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink thereof, but poured it out unto Jehovah.

YLT

And the three mighty ones cleave through the camp of the Philistines, and draw water out of the well of Beth-Lehem, which <FI>is<Fi> by the gate, and take <FI>it<Fi> up, and bring in unto David; and he was not willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,

BBE

And the three men, forcing their way through the Philistine army, got water from the water-hole of Beth-lehem, by the doorway into the town, and took it back to David: but he would not take it, but, draining it out, made an offering of it to the Lord.

交叉参考