撒母耳记下 23:21
And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and slew him with his own spear.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 23 connects to 3 cross-references. 扫罗执政后攻打非利士人;他在吉甲等待撒母耳七天,等不到就擅自献燔祭;撒母耳到来后严厉责备他,宣告他的国必不长久,神已选定另一个合祂心意的人。扫罗的军队因恐惧而消散,只剩六百人。
其他译本
And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and slew him with his own spear.
And he hath smitten the Egyptian man, a man of appearance, and in the hand of the Egyptian <FI>is<Fi> a spear, and he goeth down unto him with a rod, and taketh violently away the spear out of the hand of the Egyptian, and slayeth him with his own spear.
And he made an attack on an Egyptian, a tall man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a stick, and pulling the spear out of the hands of the Egyptian, put him to death with that same spear.
交叉参考
Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, …
And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian’s hand was a …
And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.