撒母耳记下 3:24

KJV

Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone?

— 撒母耳记下 3:24, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 3:24 (King James Version).

"撒母耳记下 3:24." King James Version. Web.

撒母耳记下 3:24, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 3 connects to 6 cross-references. 以法莲山地的米迦家设立了一个偶像,雇了一个年轻利未人做他的家庭祭司;但族的六百人行军途中到了米迦家,带走了他的偶像和祭司,占领了安静的拉亿城,将城改名为但,设立了米迦的偶像让后代拜祭。

Read 撒母耳记下 Chapter 3 →

其他译本

ASV

Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone?

YLT

And Joab cometh unto the king, and saith, `What hast thou done? lo, Abner hath come unto thee! why <FI>is<Fi> this--thou hast sent him away, and he is really gone?

BBE

Then Joab came to the king, and said, What have you done? when Abner came to you why did you send him away and let him go?

交叉参考