撒母耳记下 3:33

KJV

And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?

— 撒母耳记下 3:33, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 3:33 (King James Version).

"撒母耳记下 3:33." King James Version. Web.

撒母耳记下 3:33, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 以法莲山地的米迦家设立了一个偶像,雇了一个年轻利未人做他的家庭祭司;但族的六百人行军途中到了米迦家,带走了他的偶像和祭司,占领了安静的拉亿城,将城改名为但,设立了米迦的偶像让后代拜祭。

Read 撒母耳记下 Chapter 3 →

其他译本

ASV

And the king lamented for Abner, and said, Should Abner die as a fool dieth?

YLT

and the king lamenteth for Abner, and saith: --`As the death of a fool doth Abner die?

BBE

And the king made a song of grief for Abner and said, Was the death of Abner to be like the death of a foolish man?

交叉参考