撒母耳记下 5:23
And when David enquired of the Lord, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 5 connects to 9 cross-references. 以色列人两次攻打便雅悯均惨败;第三次他们在伯特利哭求神,在吉比亚城旁设下伏兵,用诱敌战术击败了便雅悯,全支派几乎灭绝,只余六百人逃往临门磐石,以色列人又哀叹便雅悯将从以色列中消失。
其他译本
And when David inquired of Jehovah, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.
and David asketh of Jehovah, and He saith, `Thou dost not go up, turn round unto their rear, and thou hast come to them over-against the mulberries,
And when David went for directions to the Lord, he said, You are not to go up against them in front; but make a circle round them from the back and come on them opposite the spice-trees.
交叉参考
And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil …
Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the Lord your God will deliver …
Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, …
And when he was entered into a ship, his disciples followed him.
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it.
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the …
And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way …