撒母耳记下 6:10

KJV

So David would not remove the ark of the Lord unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obed–edom the Gittite.

— 撒母耳记下 6:10, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 6:10 (King James Version).

"撒母耳记下 6:10." King James Version. Web.

撒母耳记下 6:10, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 6 connects to 9 cross-references. 伯利恒人以利米勒带妻拿俄米和两个儿子逃荒到摩押,两个儿子分别娶了摩押女子俄珥巴和路得。以利米勒和两个儿子相继去世,只剩三个寡妇。拿俄米决定返乡,催促两个媳妇回娘家,俄珥巴依依不舍地回去,路得坚持跟随婆婆。

Read 撒母耳记下 Chapter 6 →

其他译本

ASV

So David would not remove the ark of Jehovah unto him into the city of David; but David carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.

YLT

And David hath not been willing to turn aside unto himself the ark of Jehovah, to the city of David, and David turneth it aside to the house of Obed-Edom the Gittite,

BBE

So David did not let the ark of the Lord come back to him to the town of David: but had it turned away and put into the house of Obed-edom the Gittite.

交叉参考