撒母耳记下 8:4

KJV

And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

— 撒母耳记下 8:4, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 8:4 (King James Version).

"撒母耳记下 8:4." King James Version. Web.

撒母耳记下 8:4, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 8 connects to 8 cross-references. 拿俄米指引路得去波阿斯打麦的禾场,在夜间躺在他脚边;波阿斯醒来,发现路得,她请求他行至近亲赎回之责,波阿斯应允,并称赞她的美德,送她带着大麦回家,答应早晨处理此事。

Read 撒母耳记下 Chapter 8 →

其他译本

ASV

And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

YLT

and David captureth from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly the whole of the charioteers, only he leaveth of them a hundred charioteers.

BBE

And David took from him one thousand, seven hundred horsemen and twenty thousand footmen: and David had the leg-muscles of the horses cut, only keeping enough of them for a hundred war-carriages.

交叉参考