使徒行传 1:12
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day’s journey.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 1 connects to 8 cross-references. 哥林多后书4:保罗不灰心;他弃绝可羞耻的暗昧事;「这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力,是出于神,不是出于我们」;「我们四面受敌,却不被困住;心里作难,却不至失望」;「我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比、永远的荣耀。」
其他译本
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is nigh unto Jerusalem, a sabbath day’s journey off.
Then did they return to Jerusalem from the mount that is called of Olives, that is near Jerusalem, a sabbath's journey;
Then they went back to Jerusalem from the mountain named Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away.
交叉参考
And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, …
And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus …
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall …
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in …
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off: