路加福音 21:37

KJV

And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.

— 路加福音 21:37, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 21:37 (King James Version).

"路加福音 21:37." King James Version. Web.

路加福音 21:37, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 在路司得,保罗医治生来瘸脚的人,众人以为他们是神(宙斯和许米斯);第一次传教旅程回程,保罗和巴拿巴重访各城,坚固门徒:「我们进入神的国,必须经历许多患难。」他们向安提阿教会报告神所作的事。

Read 路加福音 Chapter 21 →

其他译本

ASV

And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called Olivet.

YLT

And he was during the days in the temple teaching, and during the nights, going forth, he was lodging at the mount called of Olives;

BBE

And every day he was teaching in the Temple and every night he went out to the mountain which is named the Mountain of Olives to take his rest.

交叉参考