使徒行传 1:14
These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 哥林多后书4:保罗不灰心;他弃绝可羞耻的暗昧事;「这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力,是出于神,不是出于我们」;「我们四面受敌,却不被困住;心里作难,却不至失望」;「我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比、永远的荣耀。」
其他译本
These all with one accord continued stedfastly in prayer, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
these all were continuing with one accord in prayer and supplication, with women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
And they all with one mind gave themselves up to prayer, with the women, and Mary the mother of Jesus, and his brothers.
交叉参考
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
Is not this the carpenter’s son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, …
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they …
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the …