使徒行传 12:4

KJV

And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.

— 使徒行传 12:4, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 12:4 (King James Version).

"使徒行传 12:4." King James Version. Web.

使徒行传 12:4, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 加拉太书2:保罗带巴拿巴和提多到耶路撒冷,提多没有被强迫受割礼;他在安提阿当面抵挡彼得,因为彼得在雅各的人到来后退缩,不与外邦人同桌吃饭;「若义是藉着律法得的,基督就是徒然死了。」「我已经与基督同钉十字架,我活着不再是我,乃是基督在我里面活着。」

Read 使徒行传 Chapter 12 →

其他译本

ASV

And when he had taken him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to guard him; intending after the Passover to bring him forth to the people.

YLT

whom also having seized, he did put in prison, having delivered <FI>him<Fi> to four quaternions of soldiers to guard him, intending after the passover to bring him forth to the people.

BBE

And having taken him, he put him in prison, with four bands of armed men to keep watch over him; his purpose being to take him out to the people after the Passover.

交叉参考