使徒行传 16:6
Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 以弗所书3-4:保罗这外邦人的囚犯,宣告所隐藏的奥秘——外邦人与犹太人同为后嗣;他祈求他们被圣灵力量坚固,基督住在他们心里;以配得上呼召的态度行走:一主、一信、一洗礼、一神;基督赐下使徒、先知、传福音的人、牧师和教师,要装备圣徒,建立基督的身体;脱去旧人,穿上新人。
其他译本
And they went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden of the Holy Spirit to speak the word in Asia;
and having gone through Phrygia and the region of Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,
And after they had gone through the land of Phrygia and Galatia, the Holy Spirit did not let them take the word into Asia;
交叉参考
And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye …
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Behold, the days come, saith the Lord God, that I will send a famine in the land, not a famine …
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to …
John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and …
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and …
But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.
Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do …
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an …
Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,