使徒行传 17:25

KJV

Neither is worshipped with men’s hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;

— 使徒行传 17:25, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 17:25 (King James Version).

"使徒行传 17:25." King James Version. Web.

使徒行传 17:25, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 以弗所书5-6:行在爱中;行在光明中;「要被圣灵充满」;家庭规则:妻子与丈夫,丈夫要爱妻子,如同基督爱教会,为她舍己;儿女要孝顺父母;仆人要顺服主人;要穿戴神所赐的全副军装:真理的腰带、公义的护心镜、平安福音的鞋、信德的盾牌、救恩的头盔、圣灵的宝剑——就是神的道。

Read 使徒行传 Chapter 17 →

其他译本

ASV

neither is he served by men’s hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;

YLT

neither by the hands of men is He served--needing anything, He giving to all life, and breath, and all things;

BBE

And he is not dependent on the work of men's hands, as if he had need of anything, for he himself gives to all life and breath and all things;

交叉参考