使徒行传 2:31
He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 2 connects to 5 cross-references. 哥林多后书5:我们在地的帐棚若拆毁了,必得神建造的房屋;「我们行事为人是凭着信心,不是凭着眼见」;神设立保罗为和好的职分:「神在基督里,叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上……我们替基督求你们与神和好。神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义。」
其他译本
he foreseeing this spake of the resurrection of the Christ, that neither was he left unto Hades, nor did his flesh see corruption.
having foreseen, he did speak concerning the rising again of the Christ, that his soul was not left to hades, nor did his flesh see corruption.
He, having knowledge of the future, was talking of the coming again of Christ from the dead, that he was not kept in hell and his body did not see destruction.
交叉参考
Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now …
Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified …
Wherefore he saith also in another psalm, Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.