使徒行传 20:1
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 腓立比书3-4:保罗视一切为糞土,只为得着基督;他向着标竿直跑,就是神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏;「我们却是天上的国民,并且等候救主」;「我靠着那加给我力量的,凡事都能做」;保罗感谢腓立比人的供给;「神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。」
其他译本
And after the uproar ceased, Paul having sent for the disciples and exhorted them, took leave of them, and departed to go into Macedonia.
And after the ceasing of the tumult, Paul having called near the disciples, and having embraced <FI>them<Fi> , went forth to go on to Macedonia;
And after the noise had come to an end, Paul, having sent for the disciples and given them comfort, went away from them to Macedonia.
交叉参考
Greet all the brethren with an holy kiss.
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.
And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year …
And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come …
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go …
And the same time there arose no small stir about that way.
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in …
And they all wept sore, and fell on Paul’s neck, and kissed him,