使徒行传 22:20
And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 22 connects to 7 cross-references. 歌罗西书3-4:「思念上面的事,不要思念地上的事」;要治死属肉体的事:奸淫、污秽、邪情、恶欲、贪婪;要穿上圣洁:怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐;「要穿上爱心,爱心就是联络全德的带子」;「要叫基督的话丰丰富富地住在你们心里」;然后是家庭规则。
其他译本
and when the blood of Stephen thy witness was shed, I also was standing by, and consenting, and keeping the garments of them that slew him.
and when the blood of thy witness Stephen was being poured forth, I also was standing by and assenting to his death, and keeping the garments of those putting him to death;
And when Stephen your witness was put to death, I was there, giving approval, and looking after the clothing of those who put him to death.
交叉参考
And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of …
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan’s seat is: and thou holdest fast my name, and …
Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build …
Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received …
And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which …
And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young …
Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the …