使徒行传 27:43
But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land:
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 27 connects to 7 cross-references. 帖撒罗尼迦后书3:为他们祷告「得神的道快快传开,得荣耀」;主必坚固你们,保护你们脱离那恶者;关于游手好闲者:「若有人不肯作工,就不可吃饭」;对不听从的人,要记住他的名,不和他来往,但不要以他为仇人,要劝他如弟兄。
其他译本
But the centurion, desiring to save Paul, stayed them from their purpose; and commanded that they who could swim should cast themselves overboard, and get first to the land;
but the centurion, wishing to save Paul, hindered them from the counsel, and did command those able to swim, having cast themselves out first--to get unto the land,
But the captain, desiring to keep Paul safe, kept them from their purpose, and gave orders that those who had knowledge of swimming were to go off the ship and get first to land:
交叉参考
When a man’s ways please the Lord, he maketh even his enemies to be at peace with him.
And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of …
And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.
And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto …
Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by …
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I …