使徒行传 3:12

KJV

And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?

— 使徒行传 3:12, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 3:12 (King James Version).

"使徒行传 3:12." King James Version. Web.

使徒行传 3:12, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 哥林多后书6:不可徒受神的恩典;现在是悦纳的时候,是拯救的日子;保罗的职事经历患难、劳苦、儆醒、不吃饭……「不要与不信的人同负一轭……所以你们要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们。」

Read 使徒行传 Chapter 3 →

其他译本

ASV

And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this man? or why fasten ye your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him to walk?

YLT

and Peter having seen, answered unto the people, `Men, Israelites! why wonder ye at this? or on us why look ye so earnestly, as if by our own power or piety we have made him to walk?

BBE

And when Peter saw it he said to the people, You men of Israel, why are you so greatly surprised at this man? or why are you looking at us as if by our power or virtue we had given him the use of his legs?

交叉参考