使徒行传 6:12
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 哥林多后书9:保罗差提多和弟兄们先到,以便礼物预备好;「少种的少收,多种的多收」;「捐得乐意的人是神所喜爱的」;「那赐种给撒种的,赐粮给人吃的,必多多加给你们的种,并倍增你们仁义的果子」;这供给的事使人感谢神。
其他译本
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,
They did stir up also the people, and the elders, and the scribes, and having come upon <FI>him<Fi> , they caught him, and brought <FI>him<Fi> to the sanhedrim;
And the people, with the rulers and the scribes, were moved against him, and they came and took him before the Sanhedrin,
交叉参考
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of …
And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and …
And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon …
And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.
And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution …
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew …
And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.