使徒行传 14:2

KJV

But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.

— 使徒行传 14:2, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 14:2 (King James Version).

"使徒行传 14:2." King James Version. Web.

使徒行传 14:2, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 加拉太书5-6:「基督释放了我们,叫我们得以自由」;「因信,藉着爱,做工的信心」;圣灵所结的果子:仁爱、喜乐、平安、忍耐、恩慈、良善、信实、温柔、节制;保罗亲手写结语:那些强调割礼的人是想在外貌上讨好人;「我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。」

Read 使徒行传 Chapter 14 →

其他译本

ASV

But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.

YLT

and the unbelieving Jews did stir up and made evil the souls of the nations against the brethren;

BBE

But those Jews who had not the faith, made the minds of the Gentiles bitter against the brothers.

交叉参考