使徒行传 7:33
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 7 connects to 4 cross-references. 哥林多后书10:保罗回应那些说他书信虽严厉但本身软弱的指责;「我们争战的兵器本不是属血气的,乃是在神面前有能力,可以攻破坚固的营垒,将人所有的心意夺回,使他都顺服基督」;保罗不夸别人做成的工,「奉主命令夸口的,那才是蒙悦纳的。」
其他译本
And the Lord said unto him, Loose the shoes from thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground.
and the Lord said to him, Loose the sandal of thy feet, for the place in which thou hast stood is holy ground;
And the Lord said, Take off the shoes from your feet, for the place where you are is holy.
交叉参考
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou …
And the captain of the Lord’s host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place …
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give …
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.