使徒行传 7:45
Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 哥林多后书10:保罗回应那些说他书信虽严厉但本身软弱的指责;「我们争战的兵器本不是属血气的,乃是在神面前有能力,可以攻破坚固的营垒,将人所有的心意夺回,使他都顺服基督」;保罗不夸别人做成的工,「奉主命令夸口的,那才是蒙悦纳的。」
其他译本
Which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered on the possession of the nations, that God thrust out before the face of our fathers, unto the days of David;
which also our fathers having in succession received, did bring in with Joshua, into the possession of the nations whom God did drive out from the presence of our fathers, till the days of David,
Which our fathers, in their turn, took with them when, with Joshua, they came into the heritage of the nations whom God was driving out before the face of our fathers, till the time of David,
交叉参考
Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over …
And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. …
And the Lord said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, …
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.
And the priests that bare the ark of the covenant of the Lord stood firm on dry ground in the …
And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the …
For the Lord hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath …
And the Lord drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore …
And they set them up Micah’s graven image, which he made, all the time that the house of God was …
So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the Lord …